悠然笔迹>仙侠小说>安之若素小说叶澜成安之素 > 第两千零九十六章:我喜欢你的翻译
     

    第两千零九十六章:我喜欢你的翻译

    程瑜把车子停在了酒店的地下车库,跟随着宋宗英一起下车,乘坐电梯上楼。

    叮咚叮咚叮咚。

    宋宗英按响了房门,很快就有人来开,是一个高大的西方男人。

    “嗨,宋,这么早。”西方男人熟稔的和宋宗英打招呼:“今天你是第一个来的。”

    “希望没有打扰到你们。”宋宗英用一口流利的英文和对方交谈。

    “你很幸运,我们今天起的非常早。”西方男人说道。

    宋宗英哦道:“有事?”

    西方男人神色严肃了几分,说道:“可能对于你们来说并不是一个好消息,丹尼尔亲自来了,他对我们发过去的译稿都不满意,想自己过来挑选翻译,这代表着难度提高了不止一个等级。”

    宋宗英又诧异又头疼,确实不是一个好消息,原著作者过来了,难度系数只增不减,不过想到程瑜的翻译,他又有了信心。

    “我带了新的译稿过来,丹尼尔现在方便吗?我想和他当面谈谈。”宋宗英问道。

    “他倒时差还没睡,你稍等,我打个电话问问。”西方男人说道。

    宋宗英道了谢。

    过了一会,西方男人得到了丹尼尔的同意,带他们去了另外一个房间。

    程瑜心里有些激动,她没想到有朝一日还能见到原著作者。只不过当见到本人的时候,她又有些诧异,丹尼尔看起来身体不太好的样子。

    西方男人给双方做了介绍,丹尼尔直接就问宋宗英要了翻译稿。

    宋宗英把稿子给他,丹尼尔当面看起来,西方男人就看到丹尼尔的眼睛越来越亮,以他对丹尼尔的了解,这是十分满意的表现。

    十分钟后,丹尼尔略显激动的问道:“这是你翻译的吗?”

    宋宗英指了指程瑜:“是她翻译的。”

    丹尼尔诧异的看着程瑜:“你看过守望麦穗?”

    “看过。”程瑜用英文回答他:“不止一次,我非常喜欢这本小说,不夸张的说,我可以倒背如流。”

    宋宗英很意外程瑜的口语这么好,这么纯正的口音,像是一个地道的美国人,除了嗓音有些不好。